操英語的鬼佬說某某有「旅行蟲」,意思是這個人唔黐家,得閒無事中意呢度去嗰度去,另一講法是「遊蕩慾」,用來形容喜歡周遊列國眾裏尋他的基佬尤其一箭雙雕。我的歷史污點接近惡貫滿盈級數,不但鐵證如山不容抵賴,也從來沒有想過要克服咬嚙性的小煩惱,吃喝嫖賭樣樣唔識,已經頻頻被批評毫無人生樂趣,如果連蟲和慾也咬緊牙關搣甩,恐怕會成了年度大悶蛋選舉的長勝將軍,這種第一不考也罷。豐儉由人的嗜好,幾十年來靠節衣縮食,倒也暢行無阻心想事成,銀行戶口卑微的積蓄,應該可以再支撐三年五載,直到告老歸田行不得也哥哥的時刻。可惜人算永遠不如天算,忽然憑空飛來武肺,全球各地封關的封關,隔離的隔離,葛蘭女士代表作《我要飛上青天》一夜間變成絕唱,困在法國超過半年,被迫破了自己的紀錄。
靜極當然思動,鏡花不可攀退而求其次,凌雲壯志短期內不可酬,腳踏實地到巴黎附近兜兜圈亦是好的,騎住疫情去旅行,就像堅持不忘初心,爬山沒有本事登上珠穆朗瑪峰,踮起足尖也對得住背上刻的「精忠報國」。旅遊以汽車做載體,好此道者譽為自由度更廣闊的自由行,順風的話還可以寫出《在路上》那樣的傑作,才情欠缺虛榮搭夠,原本沒有不乖乖就範的理由,但《紅樓夢》有云尷尬人難免尷尬事,熟悉我的朋友都知道,在下乃暈車浪專業戶,曾經試過從半山坐開篷車去馬會食飯,短短十幾分鐘車程,都暈到面青口唇白,抵埗後對着山珍海味也食慾不振,試問怎麼敢輕舉妄動,踏上遙遠的征途?
September 07, 2020 at 02:24AM
https://ift.tt/337T3n0
騎住疫情去旅行- 邁克| 名采| 果籽| 日報| l012克社會| 專欄| 20200907 - 香港蘋果日報
https://ift.tt/3hIgzgZ
Bagikan Berita Ini
0 Response to "騎住疫情去旅行- 邁克| 名采| 果籽| 日報| l012克社會| 專欄| 20200907 - 香港蘋果日報"
Post a Comment